Formerly commissioning editor at Penguin New Zealand, I’ve worked for 22 years as editor and publisher inhouse at some of the best publishing houses in New Zealand, including Penguin, Reed/Raupo, Random House, Auckland University Press and Oxford University Press. I have worked closely with many top New Zealand authors. Please feel free to read what they say about working with me as their editor in comments.
I have lived overseas, in Texas, Tennessee, Switzerland and Papua New Guinea. A wordsmith and linguist by nature, I’m passionate about words. I speak French, German – and some Russian, Dutch, Spanish, Italian, Maori and Pidgin.
An interesting aspect of my work has been editing translations of two novels and a memoir from French to English. Editing translations throws up some curly questions and gets me thinking about language, and how writers use it.
What do I love about my work?
There is plenty of reading involved in editing – luckily it’s my passion, as well as my day job. The highlights of my work are
- working with authors to hone their writing
- reading and learning about everything under the sun